Qui suis-je ?

Ma maîtrise de plusieurs langues étrangères, telles que l’anglais, le grec moderne et l’italien, me permet d’assister les auteurs dont la langue maternelle n’est pas le français dans l’expression de leurs idées.

Je vous offre une gamme de services adaptés à vos besoins :

  • la correction de manuscrits pour soumission à une maison d’édition,

  • la correction de manuscrits pour l’autoédition,

  • la correction éditoriale,

  • la relecture professionnelle.

Je corrige principalement des romans, mais aussi des livres de recettes !

Ce que je propose

a laptop computer sitting on top of a wooden desk
a laptop computer sitting on top of a wooden desk

Je m’appelle Monique et je suis lectrice-correctrice.

Sur les réseaux sociaux, vous me trouverez sous le nom

d’Arista Correction.

J’ai suivi une formation à l’École Française de Lecteur-Correcteur

en 2024, et j’ai parallèlement obtenu la Certification Le Robert, niveau

« Expertise en langue française »

— score 975/1000, code de vérification TYXX2TXR6R.

Après avoir enseigné le français à l’étranger pendant plusieurs années, amoureuse des mots, passionnée de lecture, j’ai choisi d’exercer le métier de correctrice pour accompagner autrices et auteurs dans la création de textes de qualité.